Ban đầu ngoài sân, sau lân vào bếp
Direct English translation
At first in the yard, later edging into the kitchen.
Equivalent English version
Give him an inch and he'll take a mile
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc lúc đầu còn ở ngoài rìa, xa lạ, về sau dần dần trở nên gần gũi và can dự sâu vào công việc hay đời sống trong nhà. Biến thể này dùng “ban đầu” và “lân vào” làm rõ hơn ý chuyển biến theo thời gian và sự tiến gần từng bước.
English explanation
Refers to someone who is initially on the outside but gradually becomes familiar and closely involved in household life or in a matter. In this variant, the wording emphasizes a gradual movement inward over time.